Review Request: Bring KCalc to 100%

Frederik Schwarzer schwarzerf at gmail.com
Tue Jul 13 22:33:34 CEST 2010


[Thomas Reitelbach - Montag 12 Juli 2010 15:57:09] 
> Am Sonntag, 11. Juli 2010 13:27:25 schrieb Rolf Eike Beer:
> > -----------------------------------------------------------
> > This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
> > http://reviewboard.kde.org/r/4595/
> > -----------------------------------------------------------
> >
> > Review request for German Translation.
> >
> >
> > Summary
> > -------
> >
> > -translated missing mode descriptions
> > -changed "Umschalt" back to Shift because of:
> >   -it is translated SHIFT in the status bar anyway
> >   -it wont fit the button otherwise
> 
> Mit der "Shift"-Änderung bin ich nicht einverstanden. Die Taste heißt in ganz 
> KDE "Umschalt". 
> Wenn die Anwendung defekt ist (Knopf zu klein, statisches Layout), dann muss 
> das _Programm_ repariert werden, nicht unsere Übersetzung. Bitte einen 
> Fehlerbericht schreiben und den Autor prügeln (aber nur so stark, dass er 
> noch sein KCalc reparieren kann ...)

Es ist hier nicht die Umschalttaste der Tastatur gemeint, sondern die
"Shift"-Taste auf dem Taschenrechner. Und zumindest auf meinen drei
Taschenrechnern heißt die ebenfalls "Shift". Ich denke, das passt so,
oder hat jemand Taschenrechner, auf denen das "Umschalt" heißt?

MfG


More information about the kde-i18n-de mailing list