Aenderungsvorschlag für die deutsche Amarok-Übersetzung

Frederik Schwarzer schwarzerf at gmail.com
Mon Sep 7 19:19:38 CEST 2009


[Myriam Schweingruber | Monday 07 September 2009]
> Hallo,
> 
> Ich störe mich schon seit einiger Zeit and der Übersetzung für "smart"
> = "intelligent".

Nicht, dass ich das Wort so besonders schön finde, aber "intelligent" wird 
zumindest häufig verwendet.

"Das intelligente Haus" ist hierfür ein Beispiel. uch das Haus ist nicht 
wirklich intelligent und die Leute, die den Begriff geprägt haben, sicher 
auch nicht, aber es ist geläufig.

MfG


More information about the kde-i18n-de mailing list