[Translators-de] [Bug 475309] [NEW] German translation of "Refresh" in kpackagekit misleading

Jannick Kuhr jakuhr-linux at gmx.de
Sun Nov 8 02:33:12 CET 2009


Am 7. November 2009 17:44 schrieb Moritz Baumann <flamingmo at online.de>:
> Solange die pot-Datei dieselbe geblieben ist, wird der Import funktionieren,
> ansonsten eher nicht. Ob das jetzt auch funktioniert, wenn aus Ubuntu-
> spezifischen Anpassungen stammende Strings hinzugekommen sind, weiß ich nicht,
> aber ich hoffe es mal. ;-)

Die pot-Datei aendert sich mit praktisch jeder Aenderung am Code. Du
wirst die po-Datei importieren koennen, so dass Stringaenderungen von
Upstream ggf. uebernommen werden, aber die Vorlage (pot-Datei) in
Launchpad bleibt veraltet. Damit ist das Bearbeiten von aktuellen
pot-Dateien so sicher nicht moeglich.

> Das komplette Übersetzen in Launchpad ist meiner Meinung nach aber
> alternativlos, und zwar nicht hauptsächlich deswegen, weil das unserer
> gewohnten Arbeitsweise entspricht:
> Erstens muss der Import sowieso früher oder später funktionieren (»von Hand«
> hin und her kopieren ist sehr zeitaufwändig und umständlich), zweitens müssen
> wir die Übersetzungen so früh wie möglich in der Oberfläche sehen können, um
> eventuelle Fehler noch rechtzeitig zu entdecken, und vor allem funktioniert
> der Import oft nicht auf Anhieb und dauert so ewig, dass wir sonst evtl. bis
> zum String Freeze keine po-Datei erfolgreich importieren können und die ganze
> Arbeit damit umsonst war.

Das der Import von po-Dateien immer endlos gedauert hat und ggf. gar
nicht funktioniert hat, ist ein Problem on Launchpad, kann und darf
aber nicht zum Problem von KDE und anderen Distributionen werden, die
die Uebersetzung nutzen moechten. Von daher ist das Bearbeiten der
aktuellen pot-Dateien aus dem svn fuer uns alternativlos, nicht die
Version die eine spezielle Distribution zu nutzen gedenkt. Wenn man
das Ergebnis seiner Arbeit im Programm sofort sehen will, muss man
eigentlich auch nur "msgfmt -o datei.mo datei.po" ausfuehren und das
Ergebnis entsprechend kopieren. Dafuer braucht man Launhpad sicher
nicht.

> Das ganze steht und fällt also mit dem erfolgreichen Import. Wobei ich
> vermute/hoffe, dass während der Alpha-Phase sowieso regelmäßig die neueste
> Programmversion aus dem SVN gezogen wird und sich daher Upstream und Ubuntu-
> Paket kaum unterscheiden.

Das war in der Vergangenheit bezueglich der KDE-Programme nie so und
was in Launchpad verfuegbar war, hinkte der svn-Version spaetestens
wenn es auf ein Release zuging oft Monate hinterher. Die pot-Datei
wird abhaenig vom Programm mit unter sehr haeufig aktualisiert. Siehe
zum Beispiel fuer KPackagekit hier:
http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/templates/messages/playground-sysadmin/kpackagekit.pot

Ich kann mir das von daher nur sehr schwer vorstellen, wie die
Uebersetzung auf diese Weise funktionieren soll, aber ich lasse mich
gerne eines Besseren belehren.

Gruesse aus Argentinien, Jannick


More information about the kde-i18n-de mailing list