openSUSE-Uebersetzer anwesend?
Michael Skiba
michael at michael-skiba.de
Sun May 3 21:55:27 CEST 2009
Am Sonntag, 3. Mai 2009 12:16:06 schrieb Frederik Schwarzer:
> > Bin grade nicht daheim, such ich aber nachher mal. Allerdings kurzer
> > Hinweis: Das Verzeichnis das du da präsentierst ist von SLE 11, mit
> > derren Übersetzungen haben wir nix zu tun. Die werden von
> > "professionellen Übersetzern" angefertigt.
>
> Haben diese "professionellen Übersetzer" das jetzt bei euch abgeschrieben,
> oder ihr bei denen? ;)
Sowie als auch glaube ich: Es wurde ihnen scheinbar angeraten sich an unseren
Übersetzungen zu orientieren, was sie größtenteils aber nicht gemacht haben
und ihre völlig eigenen Übersetzungen verwendet haben. Anschließend als das
Produkt Final ging, haben wir dann wiederum mit denen verglichen (zumindest
Abschnittsweise)
Grüße
Michael
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20090503/8b102a97/attachment.sig
More information about the kde-i18n-de
mailing list