Zwei Strings in Kdenlive

Markus kamikazow at web.de
Sat Mar 21 11:37:52 CET 2009


Hi.
Wenn ich das richtig sehe, sind in Kdenlive (Video-Editor) zwei Strings noch 
nicht übersetzt. Einmal ist es "Chroma Hold" und einmal "keyframable".
Bei "Chroma Hold" habe ich so absolut gar keinen Plan, was das denn sein soll 
(hab den Punkt auch noch nicht im Programm gefunden -- spiele grad nur ein 
wenig damit rum) und bei keyframable hab ich zumindest eine Ahnung. Keyframe = 
Schlüsselbild. Soweit OK. keyframable = schlüsselbildbar? Kann man das so 
sagen?? In Kdenlive heißen die Punkte z.B. "Volume (keyframable)" und als 
Erklärung gibt's dazu "Lautstärke mit Schlüsselbildern abgleichen". Das 
Gleiche auch noch mal mit Brightness/Helligkeit.

Wenn jemand Ideen dazu hat, bitte melden. :-)
Markus


More information about the kde-i18n-de mailing list