Zwei Strings in Kdenlive
Markus
kamikazow at web.de
Sat Mar 21 11:37:52 CET 2009
Hi.
Wenn ich das richtig sehe, sind in Kdenlive (Video-Editor) zwei Strings noch
nicht übersetzt. Einmal ist es "Chroma Hold" und einmal "keyframable".
Bei "Chroma Hold" habe ich so absolut gar keinen Plan, was das denn sein soll
(hab den Punkt auch noch nicht im Programm gefunden -- spiele grad nur ein
wenig damit rum) und bei keyframable hab ich zumindest eine Ahnung. Keyframe =
Schlüsselbild. Soweit OK. keyframable = schlüsselbildbar? Kann man das so
sagen?? In Kdenlive heißen die Punkte z.B. "Volume (keyframable)" und als
Erklärung gibt's dazu "Lautstärke mit Schlüsselbildern abgleichen". Das
Gleiche auch noch mal mit Brightness/Helligkeit.
Wenn jemand Ideen dazu hat, bitte melden. :-)
Markus
More information about the kde-i18n-de
mailing list