Strings in KTorrent

Jannick Kuhr jakuhr-linux at gmx.de
Wed Mar 18 23:24:45 CET 2009


Am 18. März 2009 23:12 schrieb Markus <kamikazow at web.de>:
> Weißte was fehlt? Die "Übertragung". Man stoppt keine Torrents, sondern die
> Übertragung der Daten über's Netz. Deshalb Torrent -> Übertragung. Gerne auch
> mit "anhalten", statt "stoppen". :-)

"Torrent" --> "Übertragung" wäre eine Änderung, die doch recht
deutlich vom englischen Original abweicht. Das sollte dann, wenn
überhaupt, im englischen Original und dann konsekutiv auch in der
deutschen Übersetzung geändert werden. Ich persönlich finde aber, dass
man Torrents durchaus anhalten und/oder stoppen kann ;-)

Grüße, Jannick


More information about the kde-i18n-de mailing list