KMail: 'Subject' ist mit 'Inhalt' übersetzt worden
Panagiotis Papadopoulos
pano_90 at gmx.net
Fri Apr 24 21:45:00 CEST 2009
Hallo,
Mir ist gerade aufgefallen, dass das Wort „Subject“ an mehreren Orten mit „Inhalt“ übersetzt worden ist, zum Beispiel im Such-Dialog oder im Filterregel-Dialog. Ich denke hier muss der Begriff „Betreff“ verwendet werden.
An anderen Stellen ist „Subject“ korrekterweise mit „Betreff“ übersetzt worden, zum Beispiel unter Nachrichten -> Filter anlegen -> Nach Betreff filtern ...
(Das bringt mich auf eine andere Frage: Warum wird vor den Auslassungspunkten ein Leerzeichen gelassen? Ich habe zwar bisher in den Übersetzungen, die ich bisher gemacht habe, genauso gemacht, würde aber gerne wissen warum da ein Leerzeichen ist^^)
Danke
pano
More information about the kde-i18n-de
mailing list