deutsche Anführungszeichen
Wolfgang Jeltsch
fmp0d6sw at acme.softbase.org
Tue Apr 7 13:52:38 CEST 2009
Hallo,
ich studiere gerade das Handbuch für KDE-4-Übersetzer unter dieser URL:
<http://oss.erdfunkstelle.de/kde-i18n/tiki-index.php?page=handbuchUebersetzungKDE4_2_Technisches>
Dort steht, dass " ein „englisches“ Anführungszeichen ist. Das ist m.W. nicht
korrekt. Im Englischen wird m.W. zitierter Text zwischen “ und ” gestellt (im
Gegensatz zum Deutschen, wo „ und “ benutzt werden). Das " ist wohl nur ein
ASCII-Kompromiss. ASCII hat halt nur 7 Bit zur Verfügung und deshalb wollte
man wohl nur ein Anführungszeichen statt zwei oder drei haben.
Weiter unten im Handbuch steht, dass man die deutschen Anführungszeichen nicht
direkt über die Tastatur eingeben kann. Stimmt so nicht. In KDE 3.5 unter
Debian etch mit deutschem No-Dead-Keys-Layout liefern AltGr + V und AltGr + B
die englischen Anführungszeichen “ und ”, von denen das erste ja auch als
abschließendes Anführungszeichen im Deutschen verwendet wird. Unter Kubuntu
Jaunty (beta) erhalte ich mit normalem deutschen Tastaturlayout mittels AltGr
+ V/B/N die Zeichen „, “ und ”, also alles, was man für deutsche und für
englische Anführungszeichen braucht.
Vielleicht möchte ja jemand das Handbuch entsprechend anpassen.
Viele Grüße
Wolfgang
More information about the kde-i18n-de
mailing list