kaddressbook.po zum gegenlesen
Michael Skiba
michael at michael-skiba.de
Thu Sep 18 19:04:09 CEST 2008
Hallo alllerseits,
hier ein Patch für die kaddressbook-Doku. Bitte gegenlesen (ich war krank und
da schreib ich immer Stuss :) ).
Außerdem ist glaube ich bei MID 149 ein Fehler:
Sollte das im Originaltext nicht &kaddressbook; sein statt KAddressbook?
Auch bin ich mir bei MID 213 nicht sicher:
With this entry you can import your contacts from the vCard format
(<acronym>RFC</acronym> 2426). You can either export it into the 2.1 or in
the 3.0 compatibel version of the vCard standard.
Soll das in der ersten Zeile wirklich import heißen?
MID 307 & 312:
[...] resource.</action>.
Zweimal .?
Mit freundlichen Grüßen
Michael
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: kaddressbook.patch.zip
Type: application/x-zip
Size: 17197 bytes
Desc: not available
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20080918/fb64187b/attachment-0001.bin
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20080918/fb64187b/attachment-0001.sig
More information about the kde-i18n-de
mailing list