Marble: Track

Michael Skiba michael at michael-skiba.de
Mon Nov 24 22:40:06 CET 2008


Am Montag, 24. November 2008 22:00:03 schrieb RalfGesellensetter:
> Am Freitag 21 November 2008 schrieb Sven Burmeister:
> > Ich bin mir nicht sicher, ob Track in der Legende als Feld- oder
> > Wanderweg übersetzt werden sollte. Eigentlich ist Trail der Wanderweg
> > und nicht Track.
>
> Track bedeutet auch "Spur" - ist hier vielleicht eine GPX-Spur gemeint,
> die durch ein (Hand-)Navigationsgerät aufgezeichnet wurde?

Ich denke im Zusammenhang einer Legende[0] (wenn ich es richtig verstanden 
habe) denke ich das Feldweg das richtige ist. Also eine Aufschlüsselung 
ala "Gelbe Straßen sind Autobahnen", "Rote Straßen sind Kreisstraßen" ... 
(Farben sind nur erfunden).

> Lassen sich übrigens bereits OSM-Daten auf dem Desktopglobus darstellen?

Soweit ich weiß schon :)
(vgl. auch [0] )


Grüße
Michael 
[0] http://developer.kde.org/~tackat/osm/marble3.jpg
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 197 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20081124/292f94bd/attachment.sig 


More information about the kde-i18n-de mailing list