Übersetzungs-Statistik in TRUNK
Thomas Reitelbach
tr at erdfunkstelle.de
Tue Nov 4 21:17:19 CET 2008
Hallo zusammen,
nachdem Burkhard und ich letztes Wochenende den Umzug von STABLE nach TRUNK
vollzogen haben, kommt hier nun von mir mal ein Überblick über die anstehende
Arbeit für die nahe Zukunft. Die Liste berücksichtigt nur die GUI.
Ich bitte alle Übersetzer, sich ihrer Module anzunehmen und mit der Arbeit in
trunk zu beginnen! Zwar befindet sich KDE 4.2 noch nicht im Freeze, aber es
gibt immer noch so viele neue Begrifflichkeiten, die möchte ich nicht erst
kurz vor Toresschluss klären. Also sollten wir schon jetzt mit der Arbeit
beginnen!
MODUL: Fuzzy/Unübersetzt:
==========================================
kdeaccessibility: 0/0
kdeadmin: 45/25 Arndt Braun
kdeartwork: 0/6 Burkhard Lück
kdebase: 366/1023 ich
kdeedu: 262/224 Thorsten Mürell
kdegames: 35/177 Johannes Obermayr/Linda-Maria
kdegraphics: 7/12 Burkhard Lück/ich
kdelibs: 139/99 Stephan Johach?
kdemultimedia: 21/34 Martin Ereth
kdenetwork: 76/78 ich
kdepim: 484/160 ich
kdepimlibs: 27/167 Stephan Johach?
kdeplasma-addons: 52/329 Frederik Schwarzer
kdesdk: 112/235 ---?
kdetoys: 0/0
kdeutils: 78/104 Gregor Zumstein
kdevelop: 107/300 Stephan Johach?
kdewebdev: 13/10 Martin Ereth
koffice: 521/376 Jannick Kuhr
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20081104/80fc136b/attachment.sig
More information about the kde-i18n-de
mailing list