Übersetzungs-Statistik in TRUNK

Thomas Reitelbach tr at erdfunkstelle.de
Tue Nov 4 21:17:19 CET 2008


Hallo zusammen,

nachdem Burkhard und ich letztes Wochenende den Umzug von STABLE nach TRUNK 
vollzogen haben, kommt hier nun von mir mal ein Überblick über die anstehende 
Arbeit für die nahe Zukunft. Die Liste berücksichtigt nur die GUI.

Ich bitte alle Übersetzer, sich ihrer Module anzunehmen und mit der Arbeit in 
trunk zu beginnen! Zwar befindet sich KDE 4.2 noch nicht im Freeze, aber es 
gibt immer noch so viele neue Begrifflichkeiten, die möchte ich nicht erst 
kurz vor Toresschluss klären. Also sollten wir schon jetzt mit der Arbeit 
beginnen!

MODUL:			Fuzzy/Unübersetzt:
==========================================
kdeaccessibility:	0/0
kdeadmin:		45/25		Arndt Braun
kdeartwork:		0/6		Burkhard Lück
kdebase:		366/1023	ich
kdeedu:			262/224		Thorsten Mürell
kdegames:		35/177		Johannes Obermayr/Linda-Maria
kdegraphics:		7/12		Burkhard Lück/ich
kdelibs:		139/99		Stephan Johach?
kdemultimedia:		21/34		Martin Ereth
kdenetwork:		76/78		ich
kdepim:			484/160		ich
kdepimlibs:		27/167		Stephan Johach?
kdeplasma-addons:	52/329		Frederik Schwarzer
kdesdk:			112/235		---?
kdetoys:		0/0
kdeutils:		78/104		Gregor Zumstein
kdevelop:		107/300		Stephan Johach?
kdewebdev:		13/10		Martin Ereth

koffice:		521/376		Jannick Kuhr
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20081104/80fc136b/attachment.sig 


More information about the kde-i18n-de mailing list