Ast-Ordner:

Thomas Reitelbach tr at erdfunkstelle.de
Fri Jun 13 13:48:01 CEST 2008


On Freitag, 13. Juni 2008, Martin Ereth wrote:
> Frederik Schwarzer schrieb:
> | Moin,
> |
> | in lokalize ist ein Eingabefeld mit Ast-Ordner: beschriftet.
> | Ast klingt irgendwie komisch. Sonst höre ich immer nur
> | Entwicklungs_zweig_ und so...
> | "Zweig-Ordner" klingt aber auch irgendwie komisch.
> |
> | Fällt da jemandem etwas Schöneres ein?
>
> Unterordner
> (quasi ein Untergeordnetes Element in einer Baumstruktur)

Unterordner ist leider nicht wirklich passend. Es geht hier um "Branches", 
also verschiedene Entwicklungszweige der Übersetzungsdateien/Software. Mit 
Ast-Ordner ist hier der Ordner/Pfad zu einer bestimmten Branch gemeint.

Zweig-Ordner klingt blöd. Vielleicht wäre „Pfad zum Zweig“ angebrachter? Etwas 
wirklich besseres fällt mir spontan grade auch nicht ein.

Grüße
Thomas
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20080613/3e7acdaa/attachment.pgp 


More information about the kde-i18n-de mailing list