Ast-Ordner:
Thomas Reitelbach
tr at erdfunkstelle.de
Fri Jun 13 13:48:01 CEST 2008
On Freitag, 13. Juni 2008, Martin Ereth wrote:
> Frederik Schwarzer schrieb:
> | Moin,
> |
> | in lokalize ist ein Eingabefeld mit Ast-Ordner: beschriftet.
> | Ast klingt irgendwie komisch. Sonst höre ich immer nur
> | Entwicklungs_zweig_ und so...
> | "Zweig-Ordner" klingt aber auch irgendwie komisch.
> |
> | Fällt da jemandem etwas Schöneres ein?
>
> Unterordner
> (quasi ein Untergeordnetes Element in einer Baumstruktur)
Unterordner ist leider nicht wirklich passend. Es geht hier um "Branches",
also verschiedene Entwicklungszweige der Übersetzungsdateien/Software. Mit
Ast-Ordner ist hier der Ordner/Pfad zu einer bestimmten Branch gemeint.
Zweig-Ordner klingt blöd. Vielleicht wäre „Pfad zum Zweig“ angebrachter? Etwas
wirklich besseres fällt mir spontan grade auch nicht ein.
Grüße
Thomas
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20080613/3e7acdaa/attachment.pgp
More information about the kde-i18n-de
mailing list