Nicht übersetzbare Fußzeile in der Dokumentation
Burkhard Lück
lueck at hube-lueck.de
Tue Jul 29 12:20:27 CEST 2008
Hallo,
Seit fast 3 Jahren wird in der Dokumentation eine nicht übersetzbare Fußzeile
angezeigt.
Stephan hat es als erster bemerkt:
http://lists.kde.org/?l=kde-doc-english&m=114157866222476&w=2
Ich habe das Problem auch schon mehrfach auf diversen Listen angesprochen,
keine Reaktion.
Daher habe ich versucht, das Problem mit dem angehängten Patch zu lösen.
Leider muss ich den Text in drei Teile aufteilen, da bei einem Text die
Sonderzeichen wie "<" nicht unverändert ausgegeben werden, auch mit diesem
patch nicht:
--- kdelibs/kdoctools/docbook/xsl/common/l10n.xsl (Revision 838534)
+++ kdelibs/kdoctools/docbook/xsl/common/l10n.xsl (Arbeitskopie)
@@ -178,7 +178,7 @@
</xsl:choose>
</xsl:message>
- <xsl:value-of
select="($l10n.xml/l:i18n/l:l10n[@language='en']/l:gentext[@key=$key])
[1]/@text"/>
+ <xsl:value-of
select="($l10n.xml/l:i18n/l:l10n[@language='en']/l:gentext[@key=$key])
[1]/@text" disable-output-escaping="yes"/>
Vielleicht hat da jemand eine Idee, was daran falsch ist?
Ich habe den angehängten Patch mit en und de getestet, dazu müssen im
Build-Ordner die Dokus gelöscht werden, um das neu generieren zu erzwingen.
Es funktioniert hier.
Könnte das bitte jemand testen? Verbesserungsvörschläge sind sehr wilkommen,
da ich von XSL keine Ahnung habe.
Bitte zuerst nur den Patch für en.xml, l10n.xsl, und kde-navig.xsl anwenden
und de.xml erst noch weglassen.
Damit wird getestet, ob auch bei fehlenden Einträgen in lang.xml alles
funktioniert und automatisch die Einträge aus en.xml benutzt werden.
--
Burkhard Lück
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: kdelibs-kdoctools-footer-translation
Type: text/x-diff
Size: 3910 bytes
Desc: not available
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20080729/e478fb5a/attachment.bin
More information about the kde-i18n-de
mailing list