IoSlaves

Frederik Schwarzer schwarzerf at gmail.com
Sat Apr 5 16:30:57 CEST 2008


Moin,

ein paar Kleinigkeiten noch.

Die Produktnamen, seien es nun Lucene, CLucene oder KCLucene, habe ich noch 
vereinheitlicht und den Satz an der einen oder anderen Stelle groß anfangen 
lassen. Im Englischen werden solche Dinge manchmal anders gehandhabt als im 
Deutschen.


mtp -> MTP (wie bei SQL)


92 #: kio-giobridge/kdedmodule/giobridgeremotedirnotify.desktop:3
93 msgctxt "Name"
94 msgid "KDED Remote GVFS Mountlist Change Notifier"
95 msgstr "Benachrichtigung über Änderungen in der GVFS-Mountliste"

Wie ist es mit "Benachrichtigung über Änderungen in der Liste der über GVFS 
eingebundenen Geräte"?
Oder etwas einfacher "Benachrichtigung über Änderungen in der Liste der 
eingebundenen GVFS-Geräte"?
Klingt alles kompliziert, aber etwas besseres fällt mir nicht ein.


137 #: kwest/KwestDaemon/kwest_search_daemon.desktop:5
138 msgctxt "Comment"
139 msgid " a west search persistant daemopn searvice"
140 msgstr "andauernde Suche mit West"

Hier geht es wohl um einen Dienst, der ständig im Hintergrund läuft. Eine 
bessere Übersetzung fällt mir aber auch gerade nicht ein.


Commit folgt... (mit CC auf die Liste)

MfG


More information about the kde-i18n-de mailing list