"Sprache" x-test enthält deutsche Übersetzungen

Thomas Reitelbach tr at erdfunkstelle.de
Wed Sep 26 20:08:25 CEST 2007


On Dienstag, 25. September 2007, Thomas Reitelbach wrote:
> On Freitag, 21. September 2007, Burkhard Lück wrote:
> > Die msgid "Configure Frame Borders" und die Übersetzung "Rahmenumrandung
> > einrichten" finde ich nur
> > in /usr/share/locale-langpack/de/LC_MESSAGES/kword.mo.
> >
> > Wieso wird der Katalog in /usr/share/locale-langpack/de/LC_MESSAGES/
> > unter dem KDE4-Benutzer verwendet?
>
> Das ist in der Tat komisch. Ich teste es gerade.

Ich kann das Problem bei mir nicht nachvollziehen. 
Bei mir fanden sich allerding gemischt Nachrichten in Deutsch und mit xx....xx 
in kcalc. Das lag allerding daran,dass ich versehentlich die KDE3-Version von 
kcalc gestartet hatte.
Ist dies bei Dir möglicherweise auch der fall mit kword? Hast Du den Start von 
KWord mal mit dem absoluten Pfad zu KDE 4 probiert?

Grüße
Thomas
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20070926/a7f2905f/attachment.pgp 


More information about the kde-i18n-de mailing list