Fwd: improve lwat strings / lwat übersetzung verbessern
RalfGesellensetter
rgx at gmx.de
Fri Sep 21 20:15:11 CEST 2007
Hi,
ich nehme an, hier gibt es gute Hinweise für die Übersetzung des
LDAP-Administrationstools "LWAT":
---------- Weitergeleitete Nachricht ----------
Subject: improve lwat strings / lwat übersetzung verbessern
Date: Freitag 21 September 2007 15:52
From: Holger Levsen <holger at layer-acht.org>
To: debian-edu at lists.debian.org
Cc: lwat at lists.bzzware.org, user at skolelinux.de
Hi,
the new 0.16 version of lwat has some share/mount related strings left,
which seem a bit strange/inconsistent to me. In english and german :)
English:
- is submount point the same as child mountpoint?
- what is a "New root point"?
German/Deutsch:
- Consistent terms should be used: how to translate:
- Begriffe sollten konsistent übersetzt werden, welche Begriffe sind
gute Übersetzungen für diese Wörter:
--> Hier machen sich die Schwächen eines kontextfreien
gettext-Mechanismus' bemerkbar. Ich lege mal vor:
automount -> automatische Einbindung [von Medien]
automount root
submount
submountpoint
mountpoint
share -> Freigabe
sharename -> Name der Freigabe (geht's um Samba?)
automount share
root point
Gruß,
Holger
#. templates/admin_automount_edit.tpl
#: standard input:158
msgid "New submount point"
msgstr "Neues Unterfreigabenverzeichnis"
#. templates/admin_automount_edit.tpl
#: standard input:161
msgid "New automount share"
msgstr "Neues Freigabenverzeichnis"
#. templates/admin_automount_browse.tpl
#: standard input:383
msgid "New root point"
msgstr "Neuer root Punkt"
#: lib/admin.php:91
msgid "Automount point "
msgstr "Automount"
#: lib/admin.php:115
#, php-format
msgid "Automount share %s"
msgstr "Automount Freigabe %s"
#: lib/admin.php:1212
#, php-format
msgid ""
"Sorry, you need to delete all child mountpoints and shares before
deleting " "the mountpoint %s"
msgstr ""
"Sie müssen alle Kinder-Mountpoints und Freigaben löschen, before Sie "
"Mountpoint %s löschen"
#: lib/admin.php:1237
#, php-format
msgid "Sharename under %s/"
msgstr "Freigabenname unter %s/"
#: lib/admin.php:1287
#, php-format
msgid ""
"Sorry, you need to enter both an exportpath and options to define a "
"automount share"
msgstr ""
"Sie müssen sowohl einen Exportpfad und Optionen, die die
Automount-Freigabe " "definieren, eingeben"
#: lib/admin.php:1308
msgid "New automount root"
msgstr "Neuer automount root"
#: lib/admin.php:1314
#, php-format
msgid "New automount submount point under %s/"
msgstr "Neuer automount submount point unter %s/"
-------------------------------------------------------
More information about the kde-i18n-de
mailing list