String richtig?
Thomas Diehl
thd at kde.org
Fri Nov 2 11:08:50 CET 2007
Oliver Dörr wrote:
>> Zusammenfassung: sollte der Begriff "anisotrop" im deutschen
>> Sprachgebrauch an dieser Stelle gebräuchlich sein lasst ihn erhalten.
>> Wenn nicht dann halt nicht. Ich weiß es nicht.
>>
> Ok, dann stimmen wir mit Google ab:
>
> ungefähr *10.500* Seiten auf *Deutsch* für *richtungsabhängige filterung
> *ungefähr *69.500* Seiten auf *Deutsch* für *anisotrope Filterung
Zum Beispiel:
Google zu "Desktop" auf "Deutsch": 2.000.000 Treffer
Google zu "Arbeitsfläche" auf "Deutsch": 631.000 Treffer
Wollen wir das (und viele ähnliche Beispiele) deswegen auch ändern? Und
für wen übersetzen wir schwerpunktmäßig gleich nochmal?
Wir haben zwar unter den Richtlinien auch, dass bei absoluten
Spezialisten-Programmen die Spezialisten nicht durch Übersetzung
gebräuchlicher Technikausdrücke irregeführt werden sollen -- aber an wen
wendet sich digikam? An Leute, die Digitalkameras bauen?
Werde jetzt keine Umfrage in meinem Kameras benutzenden Bekanntenkreis
machen, weil ich das Ergebnis auch so ganz gut abschätzen kann: Die
Physiker, Maschinenbauer etc. werden "anisotrop" gehört haben. Der Rest
(also ungefähr 90%-95%) nie im Leben. Die könnten aber mit der deutschen
Entsprechung wenigstens eine vage Vorstellung verbinden -- mit dem
Fachchinesisch einfach gar nichts.
Würde also sehr für sowas wie "richtungsabhängig" in Menüs plädieren und
"anisotrop" in Klammern bei Doku/What's This etc. aufnehmen wie öfter in
solchen Fällen. Dann können die Nachkucker auch gleich weiter in
Wikipedia etc. blättern.
Gruß,
Thomas
More information about the kde-i18n-de
mailing list