neue übersetzungen

Thomas Reitelbach tr at erdfunkstelle.de
Sat May 5 16:23:19 CEST 2007


Am Samstag, 5. Mai 2007 14:03:10 schrieb Robert Siebert:
> hallo an alle,

Hallo Robert und herzlich willkommen auf der Mailingliste.

> ich habe einige der kde po-dateien aus trunk mit kbabel übersetzt und
> wollte nachfragen an wen ich die dateien schicken kann, damit sie reviewed
> und eingecheckt werden könnten.
> folgende dateien hab ich (tlw.) übersetzt

Das deutsche Übersetzerteam besteht aus mehr als einer handvoll Übersetzern 
und ist deshalb (relativ) gut organisiert. Um doppelte Arbeit zu vermeiden, 
führen wir eine Liste aus der wir entnehmen können, wer für welche 
Übersetzungen fest zuständig ist.

Deine Mithilfe bei den Übersetzungen ist sehr willkommen. Vorher solltest Du 
Dich aber mit den Gepflogenheiten in unserem Team vertraut machen. Als 
Lektüre empfehle ich Dir unsere Teamseite im Internet:

http://oss.erdfunkstelle.de/kde-i18n/

Dort findest Du auch die Liste mit den Betreuern für bestimmte Übersetzungen 
und eine gute Anleitung, wie die Übersetzung in unserem Team funktioniert.

> desktop_extragear-network_kmldonkey.po

Diese Datei wird von Stefan Bauer übersetzt und von mir gegengelesen. Von 
Stefan habe ich länger nichts mehr gehört, vielleicht meldet er sich auf 
diese Mail und gibt einen aktuellen Stand zu seinen Übersetzungen wieder?

> desktop_extragear-network_kwlan.po

Diese Datei hat keinen festen Übersetzer. Ich lese Deine Arbeit gegen und 
spiele sie ggfs. ein.

> desktop_extragear-utils_guidance.po

Auch hier muss ich erstmal schauen, die Datei hat eigentlich einen festen 
Betreuer (leider fehlt er im Moment in der Liste). Jannick?

> desktop_extragear-utils_kdiff3.po

KDiff3 wird extern von Joachim Eibl selbst übersetzt (der Autor des Programms)

> desktop_playground-games.po
> desktop_playground-network.po
> knetworksettings.po
> ksirc.po

Also ich schaue mal inwieweit ich Deine Übersetzungen einspielen kann, ohne 
jemand anderem event. bereits gemachte Arbeit durcheinander zu bringen. Gerne 
erhälst Du auch Anregungen und Kritik zu gemachten Übesetzungen, damit wir im 
gesamten Team ein möglichst einheitliches Bild abgeben können.

Schöne Grüße
Thomas


More information about the kde-i18n-de mailing list