kst - Weitere Datei, fehlende Texte
Christian Mueller
cmueller at gmx.de
Mon Mar 26 22:18:23 CEST 2007
Am Montag, 26. März 2007 15:36 schrieb Thomas Reitelbach:
> On Montag, 26. März 2007, Christian Mueller wrote:
> > - Da die Datei jetzt 0 unübersetzte und 0 fragliche Einträge hat,
> > lässt sich sagen, dass es einige unübersetzbare Texte gibt.
> > Manche Selektoren enthalten Zeichenketten wie "frames" und "<Auto Name>",
> > und manche Fenstertitel lassen sich nicht übersetzen.
> > Die Entwickler haben das offenbar als Baukasten realisiert,
> > aber nicht komplett übersetzbar gemacht. Ich habe hier z.B.:
> > "Neu Spectrum" oder "Legend bearbeiten".
>
> Diese Baukasten-Übersetzungen sind grundsätzlich nicht optimal, weil es
> Sprachen gibt, in denen sich soetwas grammatikalisch gar nicht oder nur
> schwerlich übersetzen lässt. Hier ist eine Mail an den Autor oder ein Bug auf
> bugs.kde.org angebracht.
Ok, ich habe eben eine E-Mail an George Staikos geschickt.
Christian.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20070326/c39763a8/attachment.pgp
More information about the kde-i18n-de
mailing list