kst-Übersetzungen (Was: Unbeschäftigter Übersetzer sucht eine Aufgabe)
Thomas Reitelbach
tr at erdfunkstelle.de
Mon Mar 19 18:12:44 CET 2007
On Montag, 19. März 2007, Christian Mueller wrote:
> Ich hätte da noch eine Frage an die angestammten Übersetzer:
> Ist es ok, wenn wir die kst-Übersetzung weiter hier auf der
> Liste diskutieren, oder sollten wir das lieber direkt machen?
> Z.B. wenn es um einzelne Begriffe geht.
Gerne hier auf der Liste - dafür ist sie ja schließlich da.
Nur mit den Anhängen müsstet ihr ein bisschen aufpassen. Die Liste erlaubt
maximal 40KB Dateianhänge; alles was darüber geht landet automatisch in
meiner Mailbox und muss erst freigegeben werden ... das hat wohl Thomas Diehl
früher gemacht ;-)
Grüße,
Thomas
--
There are 10 kind of people. Those who understand binary, and those
who don't.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 190 bytes
Desc: not available
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20070319/a2f60e86/attachment.pgp
More information about the kde-i18n-de
mailing list