Fwd: Kst 1.4

Frederik Schwarzer schwarzerf at gmail.com
Fri Mar 2 19:44:35 CET 2007


On Freitag, 2. März 2007, Thomas Reitelbach wrote:

> gibt es hier jemanden, der sich etwas mit KST auskennt?

> Die Materie (Funktionsplotter etc.) ist nicht ganz mein Fall, sonst würd
> ich mich ja selbst drum kümmern.

Hier ist das fertig übersetzt. Bzw. hat es 0 unübersetzt und 0 fuzzy (in 
kst.po und kstplugineditor.po).

Auch für mich ist die Materie nicht auf gewohntem Gebiet.
Mir ist aber etwas aufgefallen, das ich seltsam finde.
Im Original stehen so Dinge wie <Qt Local Date> und <Qt Text Date>, die als 
<Qt lokales Datum> ... übersetzt wurden. Ich finde, die sehen so aus, als 
hätten sie das nicht gerne.

MfG
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20070302/bb86d6ca/attachment.pgp 


More information about the kde-i18n-de mailing list