Fwd: Kst 1.4
Frederik Schwarzer
schwarzerf at gmail.com
Fri Mar 2 19:44:35 CET 2007
On Freitag, 2. März 2007, Thomas Reitelbach wrote:
> gibt es hier jemanden, der sich etwas mit KST auskennt?
> Die Materie (Funktionsplotter etc.) ist nicht ganz mein Fall, sonst würd
> ich mich ja selbst drum kümmern.
Hier ist das fertig übersetzt. Bzw. hat es 0 unübersetzt und 0 fuzzy (in
kst.po und kstplugineditor.po).
Auch für mich ist die Materie nicht auf gewohntem Gebiet.
Mir ist aber etwas aufgefallen, das ich seltsam finde.
Im Original stehen so Dinge wie <Qt Local Date> und <Qt Text Date>, die als
<Qt lokales Datum> ... übersetzt wurden. Ich finde, die sehen so aus, als
hätten sie das nicht gerne.
MfG
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20070302/bb86d6ca/attachment.pgp
More information about the kde-i18n-de
mailing list