"Leerzeichen beibehalten" in kdeprint
Stephan Johach
lucardus at onlinehome.de
Wed Jun 27 18:44:11 CEST 2007
Am Dienstag 26 Juni 2007, 23:48:30 schrieb Jannick Kuhr:
> in kdeprint.po aus stable (wahrscheinlich auch in trunk) ist das Wort
> "Keep" mit "Leerzeichen beibehalten" übersetzt. Das mag in manchem Kontext
> richtig sein, kommt aber leider durchaus auch in anderem Zusammenhang vor.
> So schlägt kdeprinter bei der Frage, ob tiff-Dateien nach Postscript
> konvertiert werden sollen vor, die Leerzeichen beizubehalten ;-)
>
> Einen Screenshot von dem Dialog gibt das hier:
> http://forum.ubuntuusers.de/topic/73556/15/
>
> Ich denke, wir sollten die Übersetzung auf "Beibehalten" bzw. "Keine
> Änderung" korrigieren, oder?
Vielleicht sollten wir dann auch gleich mal schauen, ob das
nur an einer Stelle im Source ist oder ob wir da einen Kontext-Kommentar
einbauen könnten. Dann würde daraus dann auch entsprechend
mehr po-Einträge, die man unterschiedlich übersetzen könnte.
Gruß,
Stephan
More information about the kde-i18n-de
mailing list