Stand: Unfertige GUI-Übersetzungen für KDE 4
Thomas Reitelbach
tr at erdfunkstelle.de
Wed Dec 26 11:21:11 CET 2007
On Mittwoch, 26. Dezember 2007, Rolf Eike Beer wrote:
> Am Samstag, 22. Dezember 2007 schrieb Thomas Reitelbach:
> > Hallo liebes Team,
> >
> > auch wenn es kurz vor Weihnachten ist, muss ich euch leider ein bisschen
> > bedrängen. Ein paar Module sind leider noch nicht vollständig fertig und
> > am 4. Januar ist Tagging für 4.0! Da bleibt fürs Testen und Beheben von
> > Fehlern kaum noch Zeit, wenn die Übersetzungen auf den letzten Drücker
> > eingespielt werden.
>
> Anbei ein Vorschlag für einen Teil der fehlenden Übersetzungen aus dem
> qt-Paket.
Vielen Dank. Ich habe das weitgehend so übernommen. Eine kleine Anmerkung für
die Zukunft: Wir lassen Programme nicht in der Ich-Form zum Anwender
sprechen. Daher habe ich "Kann Nächstes nicht holen" zu "Nächstes kann nicht
geholt werden" geändert usw.
Schöne Weihnachtliche Grüße
Thomas
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20071226/4b486db3/attachment.pgp
More information about the kde-i18n-de
mailing list