Kontakt Übersetzung
Thomas Reitelbach
tr at erdfunkstelle.de
Thu Aug 30 11:41:15 CEST 2007
Am Donnerstag, 30. August 2007 11:17:18 schrieb Stefan Bogner:
> On Thursday 30 August 2007, 07:13 Thomas Reitelbach wrote:
> > Du Jungens bei SuSE machen bei Updates regelmäßig das i18n kaputt. Wobei
> > man die Schuld wohl nicht allein bei SuSE suchen sollte, denn viele
> > Pakete komme naus der Community und nicht direkt aus dem Hause SuSE.
> >
> > Kurz gesagt: Ein Fall für den SuSE-Bugtracker.
>
> Möglicherweise liegt das aber auch daran, dass auch bei openSUSE im 3.5.7
> Update aus dem Buildservice inzwischen der .enterprise. Branch von kdepim
> enthalten ist, siehe Jannicks Mail von gestern Abend dazu.
Das würde einiges erklären.
Möglicherweise läuft Skripty nicht für die Enterprise-Branch und extrahiert
somit die Desktop-Dateien nicht wieder zurück in die Quellen. Betroffen sind
nämlich von dem Problem ausschließlich desktop-Dateien!
In dem Fall liegt das Problem tatsächlich auf Seiten von KDE (bzw. der Skripte
auf dem KDE-Server).
Ich setze coolo mal in CC, er hat den besten Überblick über Scripty.
Stephan: Anscheinend verwenden SuSE und ein paar weitere Distros den
enterprise-branch von KDEPIM. In diesesn Distros sind die Übersetzungen
lückenhaft -> das betrifft nur Strings aus Desktop-Dateien. Meine Vermutung
ist, dass Scripty die Desktop-Dateien nicht in die branch "enterprise"
extrahiert. Bekannt ist das Problem definitiv bei SuSE (erfahre ich am
eigenen Leib/Computer)
Kannst Du etwas dazu sagen? Siehst Du eine einfache Lösung?
Grüße
Thomas
More information about the kde-i18n-de
mailing list