Kontakt Übersetzung

Thomas Reitelbach tr at erdfunkstelle.de
Thu Aug 30 11:41:15 CEST 2007


Am Donnerstag, 30. August 2007 11:17:18 schrieb Stefan Bogner:
> On Thursday 30 August 2007, 07:13 Thomas Reitelbach wrote:
> > Du Jungens bei SuSE machen bei Updates regelmäßig das i18n kaputt. Wobei
> > man die Schuld wohl nicht allein bei SuSE suchen sollte, denn viele
> > Pakete komme naus der Community und nicht direkt aus dem Hause SuSE.
> >
> > Kurz gesagt: Ein Fall für den SuSE-Bugtracker.
>
> Möglicherweise liegt das aber auch daran, dass auch bei openSUSE im 3.5.7
> Update aus dem Buildservice inzwischen der .enterprise. Branch von kdepim
> enthalten ist, siehe Jannicks Mail von gestern Abend dazu.

Das würde einiges erklären.
Möglicherweise läuft Skripty nicht für die Enterprise-Branch und extrahiert 
somit die Desktop-Dateien nicht wieder zurück in die Quellen. Betroffen sind 
nämlich von dem Problem ausschließlich desktop-Dateien!

In dem Fall liegt das Problem tatsächlich auf Seiten von KDE (bzw. der Skripte 
auf dem KDE-Server).

Ich setze coolo mal in CC, er hat den besten Überblick über Scripty.
Stephan: Anscheinend verwenden SuSE und ein paar weitere Distros den 
enterprise-branch von KDEPIM. In diesesn Distros sind die Übersetzungen 
lückenhaft -> das betrifft nur Strings aus Desktop-Dateien. Meine Vermutung 
ist, dass Scripty die Desktop-Dateien nicht in die branch "enterprise" 
extrahiert. Bekannt ist das Problem definitiv bei SuSE (erfahre ich am 
eigenen Leib/Computer)
Kannst Du etwas dazu sagen? Siehst Du eine einfache Lösung?

Grüße
Thomas


More information about the kde-i18n-de mailing list