Stand der Übersetzungen für KDE 3.5.5
Harald Sitter
harald.sitter at kdemail.net
Mon Sep 25 21:38:32 CEST 2006
On Sunday 24 September 2006 13:06, Stephan Johach wrote:
> Am Samstag, 23. September 2006 13:51 schrieb Thomas Reitelbach:
> > KDE ist mal wieder im message freeze und es haben sich mal wieder ein
> > paar (wenige) strings zum Übersetzen angesammelt. Die einzige Ausnahme
> > ist hier kopete, aber das müsste lt. Harald eigentlich noch fertig
> > werden:
>
> Das heißt, Harald übersetzt kopete in Dublin? Dann hoffe ich mal, dass das
> nicht im allgemeinen Pizza-Taumel untergeht.
O.o woher wusstest du, dass ich nach meiner Pizza Kopete übersetzt habe?
Naja, 9 Strings sind nicht übersetzt, also hoffe ich, dass morgen das ganze
fertig wird.
Aber noch ganz was anders:
Ich werde demnächst (ca. 3 Wochen) ein totales Timeout von FOSS contribution
nehmen (total ist hier tatsächlich total - gibt in kürze nen Blogeintrag
darüber).
Um zum Punkt zu kommen: für 3.5.6 würde ich die Kopete-Übersetzung gerne
abgeben, daher wäre es mir ein Anliegen jemanden zu finden der die
Übersetzung übernehmen will (bevorzugter Weise jemand der nicht schon >3
andere Übersetzung hat - zum eigenen Wohl :)
Also wenn jemand Lust dazu hat: bitte melden.
--
Harald Sitter
KDE Contributor,
http://www.kde.org
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 191 bytes
Desc: not available
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20060925/e3105edb/attachment.pgp
More information about the kde-i18n-de
mailing list