Fwd: KMail: "versendet" vs. "versandt"

Stefan Winter swinter at kde.org
Wed Nov 1 21:31:03 CET 2006


Hallo,

diese Mail habe ich gerade von einem Benutzer bekommen. Im Prinzip hat er ja 
recht, dass man das wenn möglich vereinheitlichen sollte. Ich bin allerdings 
grammatikalisch nicht standfest genug um behaupten zu können dass die beiden 
Ausdrücke in allen Zeitformen austauschbar sind. Weiß da jemand was?

Grüße,

Stefan Winter

----------  Weitergeleitete Nachricht  ----------

Subject: KMail: "versendet" vs. "versandt"
Date: Mittwoch, 1. November 2006 20:38
From: Johannes Jowereit <jowereit at googlemail.com>
To: swinter at kde.org

Hallo Herr Winter,

wenn ich das richtig gesehen habe, machen Sie die Übersetzung von KMail. Mir
ist in KMail 1.9.1 aufgefallen, dass manchmal das Wort "versandt" verwendet
wird (Versandte Nachrichten, Nachricht %n von %n wird versandt), manchmal
"versendet" (Nachrichten werden versendet, "Soll diese Nachricht unsigniert
versendet werden").

Gibt es dafür einen Grund? Anderenfalls sollte man es vielleicht einheitlich
schreiben, um Verwirrung zu vermeiden; besonders im Fortschrittsfenster wirkt
es irritierend, wenn es heißt: "Nachrichten werden versendet: Nachricht 1 von
1 wird versandt").

Freundliche Grüße,
Johannes Jowereit
--
Black holes are where God divided by zero -- Steven Wright

-------------------------------------------------------

-- 
The K Desktop Environment
- Stefan Winter -
Areas of Activity:
kdenetwork/wifi (KWiFiManager)
kde-i18n/de (German translation)

-= visit http://www.webjumping.com =-


More information about the kde-i18n-de mailing list