Korrekturlesen: KBounce

Burkhard Lück lueck at hube-lueck.de
Wed May 31 12:43:11 CEST 2006


Am Mittwoch, 31. Mai 2006 03:02 schrieb Frederik Schwarzer:
> Moin,
>
> ==
> http://docs.kde.org/stable/de/kdegames/kbounce/settings-menu.html
>
> "Einstellungen->Klänge abspielen"
> Heißt in der GUI "Geräusche abspielen".
> In Kolf hieß es "Klänge wiedergeben".
> Ist es sinnvoll, das zwischen den Programmen zu vereinheitlichen?
>
Wenn es in der gleichen Bedeutung verwendet wird, ja.
Auf jeden Fall innerhalb eines Programms zwischen GUI und DOKU, jede in der 
GUI sichtbare Bezeichnung muss auch so in der Doku verwendet werden.

Aber:
Erst GUI vereinheitlichen, dann Doku an GUI anpassen
Sound kann in der Übersetzung im Deutschen unterschiedliche Bedeutungen haben, 
daher wird es auch unterschiedliche Übersetzungen geben.

Eine kurze Übersicht der verschiedenen Übersetzungen:
/l10n/de/
86 Nachrichten mit "Sound"-"Sound"
39 Nachrichten mit "Sound"-"Klang"
30 Nachrichten mit "Sound"-"Kläng"
6 Nachrichten mit "Sound"-"Lautstärke"
10 Nachrichten mit "Sound"-"Laut"
6 Nachrichten mit "Sound"-"Geräusch"
5 Nachrichten mit "Sound"-"Töne"
2 Nachrichten mit "Sound"-"Ton"
21 Nachrichten mit "Sound"-"Audio"
2 Nachrichten mit "Sound"-"Musik"
10 Nachrichten mit anderer Übersetzung:

de/messages/kdegames/
1 Nachrichten mit "Sound"-"Sound"
1 Nachrichten mit "Sound"-"Klang"
4 Nachrichten mit "Sound"-"Kläng"
4 Nachrichten mit "Sound"-"Geräusch"
0 Nachrichten mit "Sound"-"Töne"

de/docmessages/kdegames/
5 Nachrichten mit "Sound"-"Sound"
0 Nachrichten mit "Sound"-"Klang"
6 Nachrichten mit "Sound"-"Kläng"
2 Nachrichten mit "Sound"-"Geräusch"
2 Nachrichten mit "Sound"-"Töne"

> ==
> http://docs.kde.org/stable/de/kdegames/kbounce/installation.html
>
> Diese ganze Seite ist anders als bei allen anderen Programmen.
> Die Zeile, wo das Programm zu finden ist, wurde letzte Woche geändert in:
> "KTuberling finden Sie im kdegames-Paket auf ..."
> Hier lautet sie:
> "KBounce können Sie im kdegames-Paket finden auf ..."
> Also die alte Bezeichnung.
> Gerade einmal eine Stichprobe gemacht, geht es anderes kdegames auch so.
>
> Alte Bezeichnung:
> kbattleship
> kwin4
> kgoldrunner
> klines
> ksokoban
>
Kommt aus altem &install-intro.docbook;, wird erst dann durch neue Version 
ersetzt, wenn das deutsche Sprachpaket frisch aus den Quellen kompiliert und 
installiert wird oder wenn bei vorhandener Installation einer neuere Version 
ins SVN kommt (geänderte docmessages.po -> neue index.docbook) und das lokale 
Sprachpaket aktualisiert, kompiliert und installiert wird.

> Seite gar nicht vorhanden:
> ksirtet
> ksnake
> ksmiletris
> atlantik
>
Die haben kein &install-intro.docbook; in der Vorlage.

> Das Handbuch zu kmahjongg ist online gar nicht vorhanden?
> http://docs.kde.org/stable/de/kdegames/kmahjongg/introduction.html
> Ebenso klickety.
>
lokal und im SVN seit Januar vorhanden -> Fehler auf docs.kde.org -> Mail 
schicken

Burkhard Lück


More information about the kde-i18n-de mailing list