Deutsche Übersetzung für "Blog"?
Thomas Reitelbach
tr at erdfunkstelle.de
Sun Jun 18 11:56:42 CEST 2006
On Sunday 18 June 2006 11:18, Mark Volkert wrote:
> Am Samstag, 17. Juni 2006 20:37 schrieb Thomas Reitelbach:
> > In einem Menü würde ich wohl einfach Blog schreiben, oder wie Frederik
> > vorgeschlagen hat: Weblog.
> >
> > Evtl. wäre eine Diskussion im Forum sinnvoll?!
>
> Dann diskutiert mal bitte. Am Besten mit einem Resultat am Ende, welches
> ich sicherlich dann auch verwenden werde :-)
Naja, zum Großteil ist die Diskussion ja nun schon gelaufen. Aber ich kopiere
das bisher gesagte dennoch mal ins Forum (irgendwann im Laufe des Tages). Du
darfst (und sollst) aber auch gerne mitdiskutieren, eine Diskussion lebt
schließlich von mehreren Meinungen :)
Liest Du eigentlich regelmäßig hier auf der Liste mit? Ich habe Deine gestern
eingespielten Übersetzungen nochmal korrekturgelesen und ein paar paar kleine
Änderungen gemacht, aber zum Großteil war das alles in Ordnung.
Grüße,
Thomas
--
There are 10 kind of people. Those who understand binary, and those
who don't.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 190 bytes
Desc: not available
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20060618/d741891d/attachment.pgp
More information about the kde-i18n-de
mailing list