Korrekturlesen: kgoldrunner (Teil 1)
Thomas Reitelbach
tr at erdfunkstelle.de
Mon Jun 5 21:11:40 CEST 2006
On Monday 05 June 2006 12:16, Stephan Johach wrote:
> Am Montag, 5. Juni 2006 11:09 schrieb Frederik Schwarzer:
> > ==
> > http://docs.kde.org/stable/de/kdegames/kgoldrunner/how-to-play.html
> >
> > "Er kann dabei nur einfache Richtungsangaben (wie _ | L oder U) befolgen"
> > Versteht jemand, was das in der Klammer soll? Ist im Original identisch.
>
> Keine Ahnung, was das heißen soll. Ist aber im Original auch so.
Ich glaube damit sind einfache Bewegungsabläufe gemeint, die der Held von sich
aus bewältigen kann indem er in die Richtung des Mauszeigers läuft:
_ => Bewegung auf der Horizontalen
| => Bewegung auf der Vertikalen
L => Einfache Ecken umgehen
U => U-Förmige Hindernisse umgehen
Ist in der Doku sowohl im Englischen als auch im Deutschen sehr unverständlich
beschrieben.
Grüße,
Thomas
--
There are 10 kind of people. Those who understand binary, and those
who don't.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 190 bytes
Desc: not available
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20060605/8d8eb4b4/attachment.pgp
More information about the kde-i18n-de
mailing list