Neuer Beitrag: Re: Re: Credits
kde-i18n-forum at erdfunkstelle.de
kde-i18n-forum at erdfunkstelle.de
Mon Jan 30 23:16:29 CET 2006
Bitte benutzen Sie diesen Link zum ANTWORTEN IN DAS FORUM:
http://oss.erdfunkstelle.de/kde-i18n/tiki-view_forum_thread.php?forumId=1&comments_parentId=187#threadId194___________________________________________________________________
Im Forum "Begriffsdiskussion" wurde ein neuer Beitrag gepostet.
Datum: Mo 30. Jan 2006 [22:16 UTC]
Autor:
Nachricht:
> Unbekannt:
> Einzig richtig (IMO) und laut Wörterbuch auch die Standardübersetzung wäre "Danksagungen".
Danksagungen. Warum ist mir das nicht eingefallen? *grübel* Manchmal sieht man den Wald vor lauter Bäumen nicht!
Ich glaube, das ist die optimale Übersetzung. Wenn es keine Gegenstimmen gibt, würde ich das gerne nehmen.
Grüße,
Thomas
___________________________________________________________________
Bitte antworten Sie NICHT DIREKT auf diese E-Mail, sondern stellen
Sie die Antwort in das Forum ein!
Dieser Link führt Sie direkt zu diesem Beitrag:
http://oss.erdfunkstelle.de/kde-i18n/tiki-view_forum_thread.php?forumId=1&comments_parentId=187#threadId194
More information about the kde-i18n-de
mailing list