Handbuch für kdevelop
Stephan Johach
lucardus at onlinehome.de
Sat Jan 28 14:27:10 CET 2006
Hallo Oliver!
Am Freitag, 27. Januar 2006 19:54 schrieb Oliver Dörr:
> ich bin gerade hochmotiviert und überlege, ob ich das handbuch von
> KDevelop anfange zu übersetzen. Ich weiss zwar nicht, ob ich das fertig
> bekomme und wieviel Monate ich dafür brauche, aber ich habe mir gedacht,
> wenn ich damit mal anfange wird es nach und nach grün.
>
> Wie seht Ihr das? Ist das sinnvoll?
Ich hatte schon mehrfach Leute, die das machen wollten, und alle habe
ich gewarnt, weil es sehr technisch wird. Es ist nie auch nur ein Teil
bei mir angekommen. Ob es an Lustlosigkeit, technischen oder fachlichen
Problemen gescheitert ist, habe auch nie erfahren.
U. a. muss man bei der GUI schon diverse Programmiersprachen zumindest von den
Begrifflichkeiten kennen und ziemlich kniffelige Entscheidungen treffen, was
man übersetzen kann und was nicht übersetzbar ist.
> Wenn jamit welcher version des Handbuchs sollte man anfangen? Ich
> tendiere ja zu KDE 3.5
Ehrlich gesagt, wäre es mir lieber, wenn wir die Doku für den normalen
Benutzer unter Dach und Fach kriegen. Wer mit KDevelop arbeitet,
hat gewöhnlich keine Probleme mit englischen Handbüchern.
Bei normalen Anwenderprogrammen sieht das ganz anders aus. Aber
ich will niemanden davon abhalten. Nur halte ich andere Handbücher für
wichtiger.
<Zaunpfahl>Das Paket kdepim hat noch keinen Betreuer</Zaunpfahl>.
KOrganizer wäre z. B. ein Handbuch, das mir wichtig erscheint. :)
Gruß,
Stephan
More information about the kde-i18n-de
mailing list