kwifimanager
Thomas Keller
me at thomaskeller.biz
Fri Jan 27 00:42:47 CET 2006
Hallo Liste!
Ich bin hier quasi ein Neuling, drum erlaubt mir, zunächst mich und
danach mein Anliegen kurz vorzustellen:
Mein Name ist Thomas Keller. Ich bin (noch) Student der Informatik und
begeisterter GNU/Linux-Nutzer.
Privat verwende ich in meinem Heimnetzwerk WLAN und nutze dazu das
KDE-Programm KWifiManager. Leider musste ich feststellen, dass die
Übersetzung des Programms (insbesondere der technischen
Administrationsebene) sehr schlecht, sogar irreführend ist. Nun bin ich
über die "About"-Box auf den Autor des Programms und der deutschen
Übersetzung gestoßen, Stefan Winter heisst er und das klingt "deutsch",
und nun bin ich unsicher, ob er wirklich die Übersetzung des Programms
weiter vorantreibt oder das mittlerweile von anderen übernommen wird,
die einen weniger technischen Background haben.
Lange Rede, kurzer Sinn, anstatt weiter über die, sorry, wirklich
dämliche deutsche Übersetzung zu lamentieren, habe ich beschlossen, das
selbst in die Hand zu nehmen. Da ich vorher noch nicht an Übersetzungen
dieser Art mitgewirkt habe, bin ich mir über die Strukturierung und den
Zugriff auf die Quellen unsicher. Werden neue Übersetzungen nur als
Patches eingeflegt oder erhält man SVN-Zugang? Wie läuft das ganze ab?
Wo muss man sich melden? Usw. usf...
Vielen Dank schonmal für die Antwort!
Grüße,
Thomas.
PS und Offtopic: In einem früheren Thread habe ich etwas von dem Begriff
"E-Mailprogramm" gelesen... heisst das nicht besser "E-Mail-Programm"?
Im Duden (und der Zwiebelfisch bestätigt das) steht nur "E-Mail" als
einzige, gültige Schreibweise, aber darf man deshalb einfach solche
komischen Wortzusammensetzungen damit zusammenbauen...?
More information about the kde-i18n-de
mailing list