Neu: Verwendung von entities beim Übersetzen von Dokumentationen

Stephan Johach lucardus at onlinehome.de
Fri Jan 6 11:58:59 CET 2006


Morgen zusammen!

Seite heute morgen gibt es in der Datei

kdelibs/kdoctools/customization/de/user.entities

neue Entities.

Das hat nun eine Änderung unserer Strategie beim Verwenden
von Entities zur Folge.

Bislang hatten wir eine Reihe von deutschen Entities, die anstelle
der englischen verwendet werden sollten, also z. B. 

⪚ -> &zb;

Das geht zwar momentan immer noch, aber die "deutschen" Entites fliegen
demnächst raus.

Stattdessen kann jetzt der normale englische Entity-Name verwendet
werden. Also bei der Übersetzung einfach ⪚ übernehmen und der
deutsche Text wird automatisch beim Generieren expandiert.

Sonderfall:

Bei den Entities &LMB;, &RMB; und &MMB; liegt ein Sonderfall vor,
da hier im Deutschen (mir fallen jedenalls keine anderen ein) drei
Fälle möglich sind:

Benutzen Sie die <rechte> Maustaste, um ...
Durch Klicken mit der <rechten> Maustaste ...

Und, wozu mir gerade überhaupt kein Beispiel einfach:

rechter Maustaste

Abgebildet wird das durch je drei Entities für die linke, rechte
und mittlere Maustaste:

&RMB; -> rechte Maustaste
&RMBn; -> rechten Maustaste
&RMBr; -> rechter Maustaste

Hier muss der Übersetzer natürlich etwas Eigenintelligenz einsetzen,
um die richtige Form zu wählen. Ansonsten wird alles einfacher.

So, und wenn noch das jetzt noch jemand in unsere FAQ einbauen kann, wäre
ich dankbar. Komischerweise kann ich da im wiki nämlich nichts editieren.

Gruß,
Stephan



More information about the kde-i18n-de mailing list