Neuer Beitrag: Do not ask[show] again
kde-i18n-forum at erdfunkstelle.de
kde-i18n-forum at erdfunkstelle.de
Mon Feb 27 19:15:40 CET 2006
Bitte benutzen Sie diesen Link zum ANTWORTEN IN DAS FORUM:
http://oss.erdfunkstelle.de/kde-i18n/tiki-view_forum_thread.php?forumId=1&comments_parentId=200___________________________________________________________________
Im Forum "Begriffsdiskussion" wurde ein neuer Beitrag gepostet.
Datum: Mo 27. Feb 2006 [19:15]
Autor: thomas
Nachricht:
Ok, ich glaube hier gibt es in KDE etwas zu vereinheitlichen. Und zwar das Ankreuzfeld "Do not ask again", wie es in vielen Informations- und Auswahldialogen erscheint.
Die typischen englischen Kandidaten sind:
- Do not ask again
- Do not show again
- Don't ask again
In KDE vorkommende Übersetzungen:
- Diese Nachfrage nicht mehr anzeigen (*)
- Nicht noch einmal fragen
- Nicht erneut nachfragen
- Nicht mehr fragen
- Nicht mehr nachfragen, ...
- In diesem ... nicht erneut anzeigen
- Nicht wieder anzeigen
Im Zusammenhang damit auch: "Alle "Nicht wieder fragen"-Warnungen reaktivieren"
Das weitaus häufigste Vorkommen ist (*). Analog dazu können wir schreiben "Diese Nachricht nicht mehr anzeigen". Ich schlage vor, wir vereinheitlichen dies in KDE und legen das als Standardübersetzung fest.
Ich ahne bereits, dass (*) früher einmal die Standardübersetzung war, nur mangels Korrektur lesen nicht überall einheitlich umgesetzt wurde. Wer ist lange genug dabei, um das mit Sicherheit sagen zu können?
Grüße,
Thomas
___________________________________________________________________
Bitte antworten Sie NICHT DIREKT auf diese E-Mail, sondern stellen
Sie die Antwort in das Forum ein!
Dieser Link führt Sie direkt zu diesem Beitrag:
http://oss.erdfunkstelle.de/kde-i18n/tiki-view_forum_thread.php?forumId=1&comments_parentId=200
More information about the kde-i18n-de
mailing list