Doku zu KNetwokConf
Thomas Reitelbach
tr at erdfunkstelle.de
Sun Feb 19 11:43:06 CET 2006
On Saturday 18 February 2006 17:32, Thomas Bögel wrote:
> Habe 90 Fuzzies und 60 Unübersetzte, habe aber relativ kreuz und quer
> übersetzt.
> Dann verschieb ich das mal nach /dev/null und such mir was neues.
Hallo Thomas,
das ist nicht nötig, ich hätte nichts dagegen, wenn Du meine Arbeit fortsetzen
würdest. Ich bin derzeit ziemlich ausgelastet mit allem Möglichem gund bin
froh um jedes Stück Arbeit das ich weniger habe.
Also ich spiele gleich meinen derzeitigen Stand ins SVN ein. Wenn Du magst
kannst Du mit meinem oder Deinem Stand weitermachen, ganz wie Du Lust hast.
Ich beharre nicht auf meiner Übersetzung und bin Dir sicher nicht böse, wenn
Du lieber mit Deiner Übersetzun weitermachst.
Grüße,
Thomas
--
There are 10 kind of people. Those who understand binary, and those
who don't.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 190 bytes
Desc: not available
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20060219/346f0b1a/attachment.pgp
More information about the kde-i18n-de
mailing list