kdegraphics, kdepim(wichtig!)

Stephan Johach lucardus at onlinehome.de
Sat Sep 17 19:04:37 CEST 2005


Am Sonntag, 11. September 2005 23:53 schrieb Stefan Winter:
> Was kdepim angeht: da bin ich gerade selber dran, und das ist auch
> problemlos zu schaffen. Für einen eventuellen Korrekturleser gäbe es dort
> allerdings in KOrganizer (und related) etwas zu tun. Dort gibt es nämlich
> drei Typen von "Dingen":
> - events (teilweise als Termine, teilweise als Verabredung übersetzt :-( )

Verabredung habe ich nur einmal gefunden und in "Termin" geändert.

Was mich allerdings momentan mehr stört sind "Vorkommnisse", die
mehrmals als Übersetzung von "Item" auftreten. Ich würde das hier
tatsächlich mit "Eintrag" übersetzen.

Das problematische bei KOrganizer ist, dass man oftmals gar nicht
findet, wie man diese Texte in der GUI angezeigt bekommt.

> - To-dos (Aufgaben)

Scheint jetzt konsistent.

> - journals (Journaleinträge)
> und dann noch Sammelbegriffe bei deren Mapping ich mir gar nicht 100%
> sicher bin:
> - Incidence (=? Termine und Aufgaben)

Ereignisse

> - Items (=? Termine und Aufgaben und Journaleinträge)

Sehe ich so. Ist mit "Einträge" übersetzt, oder?

Ich schaue da mal drüber. Da sind auch eine Reihe Kommafehler 
drin.

Gruß,
Stephan

-- 
Gegen Software-Patente!
http://webshop.ffii.org/


More information about the kde-i18n-de mailing list