engine = Treiber = Sound System?

Martin Derungs martin at derungs.de
Tue May 10 19:22:02 CEST 2005


Hallo,

ich finde, man darf ruhig auch mal wieder vereinfachen... also z.B. das "engine" an unnötigen Stellen einfach weglassen (super Vorschlag), an anderen Stellen z.B. auf einen bewährten allgemeineren Begriff zurückgreifen, der es auch tut: "Programm". 

"Welches Ausgabeprogramm hätten'S denn gern?"

"Engine" ist wirklich ein bisschen technoid und hat in GUIs für DAUs nichts verloren, finde ich.

Grüsse Martin

german translators <kde-i18n-de at kde.org> schrieb am 10.05.05 13:27:19:
> 
> On Tuesday 10 May 2005 10:36, Stefan Bogner wrote:
> ... frei schon, aber deswegen nicht schlecht!
> 
> Die Überschrift in den Einstellungen wäre dann "Audio-Ausgabe".
> Dann gibt es noch ein Ausklappmenü mit den Namen der sound-engines. Im 
> englischen stände dort IIRC "aRts engine", "aKode engine" etc. Hier würde ich 
> das "engine" einfach weglassen.
> Wenn man (wie z. B. im Handbuch) die engine näher umschreiben muss, könnte man 
> von Modulen für die Audio-Ausgabe sprechen.
> 
> Das alles klingt meines Erachtens auch für einen Neuling und Englisch-DAU aus 
> dem Kontext heraus absolut verständlich.
> 
> Grüße,
> Thomas
> 





More information about the kde-i18n-de mailing list