Fwd: Kile german translation

Stephan Johach lucardus at onlinehome.de
Mon Jun 20 19:30:45 CEST 2005


Hallo Thomas!

Dominik, ich mach ein Fullquote, damit Du im Bilde bist.

Am Montag, 20. Juni 2005 11:10 schrieb Thomas Bögel:
> Am Montag, 20. Juni 2005 08:55:24 schrieb "Thomas Diehl <thd at kde.org>":
> > ----------  Weitergeleitete Nachricht  ----------
> >
> > Subject: Kile german translation
> > Date: Dienstag, 14. Juni 2005 18:46
> > From: Dominik Grafenhofer <devel at grafenhofer.at>
> > To: thd at kde.org
> >
> > Hi,
> >
> > the german translation of kile does not seem to be maintained
> >  currently. You ssem to be the last active contributer. I would
> >  like to ensure that the next kile release comes with a working
> >  german translation. Is there anyone working on the german
> >  translation of kile? Is there any help needed and welcome?
> >
> > Regards,
> > Dominik Grafenhofer
> >
> > -------------------------------------------------------
>
> Weiß jemand, ob die Dokumentations- oder die GUI-Übersetzung gemeint ist?
> Wo befindet sich das aktuelel kile - in stable oder folgt es auch einem
> eigenen Release-Plan, also in trunk ?

Nein, weiß ich auch nicht. Aber es sieht so aus, als würde nur in trunk
GUI bzw. Doku vorhanden sein. Das es ein extragear-Programm ist,
müsste das auch so sein. Andernfalls blicke ich mittlerweile nicht mehr
durch. Befindet sich in extragear-office.

http://websvn.kde.org/trunk/l10n/de/messages/extragear-office/

Mehr weiß ich auch nicht. Aber ich schätze, Dominik wird uns
das verraten können.

Gruß,
Stephan

-- 
Gegen Software-Patente!
http://webshop.ffii.org/


More information about the kde-i18n-de mailing list