amaroK Übsersetzungsfehler

Uwe Krieg u.krieg at gmx.de
Fri Feb 18 11:18:24 CET 2005


Am Freitag, 18. Februar 2005 09:56 schrieb Thomas Reitelbach:
> On Friday 18 February 2005 08:42, Mark Kretschmann wrote:
> > Hi,
> >
> > In der deutschen Übersetzung von amaroK 1.2 habe ich einen kleinen Fehler
> > entdeckt:
> >
> > Der String "Install Script" (im ScriptManager) wurde übersetzt mit
> > "Installations Skript". Die korrekte Übersetzung lautet "Installiere
> > Skript".
>
> Hoppala, danke für den Hinweis, werde ich korrigieren :-)

Besser ist: 'Skript installieren'. (Analog zu 'Datei löschen', 'Nachricht 
anhängen' usw.).

Gruß
Uwe
-- 
Uwe Krieg; 10437 Berlin; Tel.: +49(0)30/44 357 409; Fax: 01212-5-34508795


More information about the kde-i18n-de mailing list