amaroK Übsersetzungsfehler
Thomas Reitelbach
tr at erdfunkstelle.de
Fri Feb 18 09:56:04 CET 2005
On Friday 18 February 2005 08:42, Mark Kretschmann wrote:
> Hi,
>
> In der deutschen Übersetzung von amaroK 1.2 habe ich einen kleinen Fehler
> entdeckt:
>
> Der String "Install Script" (im ScriptManager) wurde übersetzt mit
> "Installations Skript". Die korrekte Übersetzung lautet "Installiere
> Skript".
Hoppala, danke für den Hinweis, werde ich korrigieren :-)
Tschüß,
Thomas
--
Gegen Software-Patente!
http://webshop.ffii.org/
Bitte informieren Sie sich!
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 190 bytes
Desc: not available
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20050218/617b38a6/attachment.pgp
More information about the kde-i18n-de
mailing list