KOffice-Übersetzung
Jannick Kuhr
jakuhr-linux at gmx.de
Wed Dec 14 09:58:31 CET 2005
Moin allerseits!
Wenn ich das richtig sehe, bin ich derzeit der einzige der an der Übersetzung
von KOffice (offiziell nur Krita und Kivio) arbeitet. Zumindest sieht das auf
der Liste der festen Betreuer für GUI so aus ;-)
Wenn niemand Einspruch erhebt und ich damit niemandem ins Handwerk pfusche,
würde ich mich gerne als fester Betreuer für das gesamte KOffice eintragen -
zumindest bis zum 10. Januar, nach Möglichkeit aber auch gerne dauerhaft.
Das hat folgenden Hintergrund: Ich bin nur noch bis zum 10. Januar in
Deutschland und dann für 3 Monate weit weg und wohl auch völlig internetlos.
Bis dahin würde ich gerne versuchen, so viel wie möglich von Koffice noch zu
übersetzen, ohne für jedes Teilstück gesondert nachzufragen. Das würde im
Prinzip ganz gut passen, da Message Freeze für KOffice 1.5 am 12. Januar ist.
Ich würde also gerne probieren bis zu meiner Abreise die Übersetzung soweit
fertig zu machen, dass nur noch irgendwer die neuen Messages der letzten
zwei Tage bis zum Freeze und das Korrekturlesen übernehmen müsste.
Schöne Grüße, Jannick
More information about the kde-i18n-de
mailing list