KOffice-Übersetzung

Jannick Kuhr jakuhr-linux at gmx.de
Wed Dec 14 09:58:31 CET 2005


Moin allerseits!

Wenn ich das richtig sehe, bin ich derzeit der einzige der an der Übersetzung 
von KOffice (offiziell nur Krita und Kivio) arbeitet. Zumindest sieht das auf 
der Liste der festen Betreuer für GUI so aus ;-)

Wenn niemand Einspruch erhebt und ich damit niemandem ins Handwerk pfusche, 
würde ich mich gerne als fester Betreuer für das gesamte KOffice eintragen - 
zumindest bis zum 10. Januar, nach Möglichkeit aber auch gerne dauerhaft.

Das hat folgenden Hintergrund: Ich bin nur noch bis zum 10. Januar in 
Deutschland und dann für 3 Monate weit weg und wohl auch völlig internetlos. 
Bis dahin würde ich gerne versuchen, so viel wie möglich von Koffice noch zu 
übersetzen, ohne für jedes Teilstück gesondert nachzufragen. Das würde im 
Prinzip ganz gut passen, da Message Freeze für KOffice 1.5 am 12. Januar ist.

Ich würde also gerne probieren bis zu meiner Abreise die Übersetzung soweit 
fertig zu machen, dass nur noch irgendwer die neuen  Messages der letzten 
zwei Tage bis zum Freeze und das Korrekturlesen übernehmen müsste.

Schöne Grüße, Jannick


More information about the kde-i18n-de mailing list