amaroK - neuer Spruch

Harald Sitter sitter.harald at gmx.net
Fri Aug 12 16:26:05 CEST 2005


On Friday, 12. August 2005 16:03, Stephan Johach wrote:
> Am Donnerstag, 11. August 2005 20:39 schrieb Harald Sitter:
> > Sorry, bin Österreicher ... in Deutschland wird ja auch "I'm loving it"
> > übersetzt :/
> >
> > Wird Zeit für ne basic language. Und nochmal ICH (muss ja nicht heissen
> > das überhaupt was heißt) bin strikt gegen eine Übersetzung von rediscover
> > your music.
>
> Was ist eine basic language?
>
> Gruß,
> Stephan

eine die durch plug-ins erweitert werden kann (übersetzt man eigentlich 
plug-in auch?)

	eine die durch einsteck dinger erweitert werden kann

...bzw eine die jeder fließend spricht und somit übersetzung überflüssig macht

-- 
Harald
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20050812/aa954953/attachment.pgp


More information about the kde-i18n-de mailing list