amaroK - neuer Spruch

Harald Sitter sitter.harald at gmx.net
Wed Aug 10 20:47:31 CEST 2005


On Wednesday, 10. August 2005 17:59, Thomas Reitelbach wrote:
> Hallöchen,
>
> vielleicht hat jemand eine Idee, in sowas bin ich nicht so gut ;)
>
> Der "Werbespruch" für amaroK 1.3 lautet
> "amaroK - rediscover your music"
>
> Mir fällt nichts treffendes deutsches dazu ein außer "entdecke deine musik
> neu". klingt leider schwerfällig und gefällt mir gar nicht :(
>
> Für amaroK sollte der Spruch natürlich einen gewissen "coolness-faktor"
> haben, er sollte also nicht zu seriös und distanziert klingen.
>
> Hat jemand einen Vorschlag?


Wir hatten neulich eine diskussion in #amarok.de ob man gewisse Sachen besser 
nicht übersetzen sollte. 

Das ist so eine, 'rediscover your music' ist einfach unser slogan, man 
übersetzt ja auch nicht 'hp - invent'.

-- 
Harald
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20050810/c4ddb505/attachment.pgp


More information about the kde-i18n-de mailing list