Übersetzung von KOffice Handbüchern (speziell KSpread)
Raphael Langerhorst
raphael-langerhorst at gmx.at
Sat Sep 4 21:55:31 CEST 2004
On Saturday 04 September 2004 20:55, Stephan Johach wrote:
> Hi!
>
> Am Samstag, 4. September 2004 20:21 schrieb Nicolas Goutte:
> > Das Problem scheint einfach. Im Zweig KOFFICE_1_3_BRANCH, im
> > Verzeichnis koffice/doc/kspread gibt es nur ein Docbook:
> > index.docbook, also nur kspread.pot.
> >
> > Aber in CVS HEAD, gibt es mehrere Docbooks, deswegen gibt es auch
> > mehr Dateien.
> >
> > Deswegen denke ich, daß alles richtig ist.
>
> OK.
>
> Raphael, wenn Du Zeit und Lust hast, kannst Du die KSpread-Doku im
> Branch mal gegenlesen. KPresenter ggf. auch.
>
> Bislang habe ich nur die KWord-Doku korrekturgelesen (und da ziehe
> ich noch die Kapitelüberschriften glatt). Zu viel mehr habe ich
> momentan keine Zeit.
>
> Gruß,
> Stephan
Ja, sowas mache ich gerne :) hab ich auch schon mit dem englischen
Origianl gemacht (Monate her, also die Übersetzung dürfte nach der
Überarbeitung geschehen sein). Ich hoffe, dass ich dazukomme.
KPresenter: wenn ich genug Zeit habe.
Grüße,
Raphael
--
G System, the evolving universe - http://www.g-system.at
More information about the kde-i18n-de
mailing list