Übersetzung von KOffice Handbüchern (speziell KSpread)

Raphael Langerhorst raphael-langerhorst at gmx.at
Sat Sep 4 21:55:31 CEST 2004


On Saturday 04 September 2004 20:55, Stephan Johach wrote:
> Hi!
>
> Am Samstag, 4. September 2004 20:21 schrieb Nicolas Goutte:
> > Das Problem scheint einfach. Im Zweig KOFFICE_1_3_BRANCH, im
> > Verzeichnis koffice/doc/kspread gibt es nur ein Docbook:
> > index.docbook, also nur kspread.pot.
> >
> > Aber in CVS HEAD, gibt es mehrere Docbooks, deswegen gibt es auch
> > mehr Dateien.
> >
> > Deswegen denke ich, daß alles richtig ist.
>
> OK.
>
> Raphael, wenn Du Zeit und Lust hast, kannst Du die KSpread-Doku im
> Branch mal gegenlesen. KPresenter ggf. auch.
>
> Bislang habe ich nur die KWord-Doku korrekturgelesen (und da ziehe
> ich noch die Kapitelüberschriften glatt). Zu viel mehr habe ich
> momentan keine Zeit.
>
> Gruß,
> Stephan

Ja, sowas mache ich gerne :) hab ich auch schon mit dem englischen 
Origianl gemacht (Monate her, also die Übersetzung dürfte nach der 
Überarbeitung geschehen sein). Ich hoffe, dass ich dazukomme. 
KPresenter: wenn ich genug Zeit habe.

Grüße,
Raphael

-- 
G System, the evolving universe - http://www.g-system.at


More information about the kde-i18n-de mailing list