Frage zu einem Fuzzy
Sebastian Stein
seb_stein at gmx.de
Sat Nov 27 17:44:40 CET 2004
Cyrill Helg (Phlogiston) <linux at solnet.ch> [041127 17:41]:
> Was ist denn an diesen Übersetzungen falsch oder schlecht?
Fuzzy heißt nicht, dass die Übersetzung schlecht ist. Ein Eintrag wird
automatisch als Fuzzy markiert, wenn sich im Original etwas geändert hat.
> Image Files --> Bilddateien
>
> Movie Files --> Videodateien
>
> Oder sollte das besser eifach Bilder und Videos heissen?
Bilder und Videos fände ich besser, aber das kommt auf den Kontext an. Z.B.
in einem Datei öffnen Dialog kann die obige Variante schon passender sein.
Sebastian
More information about the kde-i18n-de
mailing list