Aufgabenverteilung Doku-Übersetzung
Gregor Zumstein
zumstein at ssd.ethz.ch
Sun Jan 25 22:44:05 CET 2004
Am Sonntag, 25. Januar 2004 20.37 schrieb Stephan Johach:
Stimmt exakt. In kdepim sinds allerdings nur kpilot, karm, knotes.
Gregor
> Hallo zusammen!
>
> Da ich momentan (temporär) als Koordinator für die Doku fungiere,
> versuche ich hiermit mal den aktuellen Status festzuhalten. Insgeheim
> hoffe ich ja, dass Marco plötzlich wieder auftaucht...
>
> Nachfolgend habe ich versucht eine Liste der Module bzw.
> Einzelprogramme aufzustellen. Aufgeführt ist das jeweilige Modul
> sowie der Betreuer und die zuarbeitenden Übersetzer, sofern
> ich diese herausgefunden habe. Sie sind teilweise mit Fragezeichen
> versehen, wenn ich mir nicht sicher bin.
>
> Ich bitte alle, und damit meine ich auch die, die keine Zeit
> oder Lust mehr haben, sich bitte zu melden, ob Sie als
> Betreuer/Übersetzer an der Doku weiter mitarbeiten wollen
> oder können. Wer nicht in die Liste mailen möchte, kann mich
> auch privat anmailen.
>
> Ich warte 1 Woche ab, dann werde ich nochmal die Leute
> privat anmailen, die sich bis dahin nicht gemeldet haben.
> Wer daraufhin binnen 2 Wochen nicht antwortet, wird als
> Übersetzer gestrichen und das Modul oder Programm wird
> neu vergeben.
>
> Wer sich in der Liste vermisst oder falsch eingeordnet vorfindet,
> bitte melden. Wer eine Aufgabe übernehmen möchte natürlich ebenso.
>
> Ich hoffe, man kann die Tabellenstruktur einigermaßen
> erkennen, wenn man "Feste Zeichenbreiten" auswählt.
>
> So, jetzt zu den Aufgaben:
>
> Technische Betreuung (sprich update_xml): Frank Schütte
>
> Frank, würde mich freuen, wenn Du das weiterhin übernimmst.
>
> Betreuer der deutschen Dokumentation
>
> Paket Betreuer Anmerkung
> ---------------------------------------------------------------------------
> kdeaccessability ?? Freiwillige vor!
>
> kdeaddons Andreas Kunadt Bitte um Rückmeldung
>
> kdeadmin ?? Freiwillige vor!
>
> kdebase Stephan Johach (?)
> Übersetzer:
> Frank Schütte (kdm?)
> Phillip Siegert (kdeprint?)
> Matthias Schulz (kicker, khelpcenter)
> Uwe Krieg (konqueror)
> Stephan Johach (Verschiedenes)
>
> kdeedu Thorsten Mürell
> Mitarbeit: Sebastian Stein (?)
>
> kdegames Frank Schütte (?) / Maren Pakura (?)
>
> kdegraphics Frank Schütte / Stefan Winter / Stephan
> Johach Freiwillige vor! Übersetzer:
> Killian Kluge (Neuzugang)
> Sarah Bransdor (kpovmodeller, bislang nur GUI) Interesse
> bekundet, bitte um Rückmeldung Stefan Winter (ggf. nur Gegencheck mit GUI,
> darum als Betreuer vorgeschlagen)
>
> kdekiosk ???
>
> kdelibs Thomas Diehl
> Übersetzer:
> Frank Schütte (ppdtranslations?)
>
> kdemultimedia Arnold Krille (?)
> Übersetzer: Carsten Niehaus (?)
>
> kdenetwork Frank Schütte
> Übersetzer:
> Stefan Winter (kcmwifi)
>
> kdepim Frank Schütte (?)
> Übersetzer:
> Stefan Winter
> Gregor Zumstein
> Thomas Diehl
>
> kdesdk Stephan Johach
> Sebastian Stein (umbrello, kcachegrind?)
> Luc de Low (kbabel?)
>
> kdetoys Thomas Diehl (?)
>
> kdeutils Gregor Zumstein
>
> kdevelop Stephan Johach (?) Muss ich
> mir noch überlegen...
>
> koffice Thomas Diehl (?)
> Mitarbeiter:
> Frank Schütte (kpresenter?)
> Hans-Frieder Hirsch (kword?)
> frei sind kchart, kformula, kivio, kspread, kugar, thesaurus
>
> einzeln betreute Programme:
>
> quanta Thorsten Mürell (?)
> Mat Colton (?)
> Luc de Low (?)
>
> Hier ist Thorsten bei einigen Texten als Übersetzer eingetragen.
> Wäre nicht schlecht, wenn Mat als GUI-Übersetzer hier zumindest
> gegencheckt. Streitet Euch, wer die Doku als Betreuer übernehmen will. :)
>
> kxsldbg (gehört zu Quanta) Mat Colton (?), Thorsten Mürell (?)
>
>
> Außer k3b würde ich die folgenden Programme immer hinten an stellen, es sei
> denn wir haben zuviele Übersetzer...
>
> kdeextragear-1/gwenview ?
> kdeextragear-1/k3b Thomas Fischer (?, derzeit nur GUI)
> kdeextragear-1/kchat ?
> kdeextragear-1/kfortune ?
> kdeextragear-1/kreatecd ?
>
> kdeextragear-2/kcpuload ?
>
> Gruß,
> Stephan
--
Gregor Zumstein
Fliederstrasse 5
CH-5430 Wettingen
More information about the kde-i18n-de
mailing list