Drei verbesserbare Übersetzungen in KDE-3.3. 1

Moritz Moeller-Herrmann moritz at moeller-herrmann.de
Wed Dec 15 18:07:16 CET 2004


Martin Derungs schrieb:

>> 1. Das "Systemüberwachung"-applet für Kicker meldet im mouse over: 
>> "CPU: 91% nicht ausgelastet" Besser wäre m.E. "CPU: 91% frei bzw.
>> unbenutzt"
> 
> Das wäre deshalb nicht besser, weil die CPU ein Gerät ist und nicht
> etwa ein Speicherbereich, von welchem Teile tatsächlich frei sein
> können im Sinne von "unbelegt" oder "leer, unbenutzt". Die CPU
> "arbeitet" und hat eine höhere oder niedrigere "Aufgabenlast". Daher
> trifft der Begriff der Auslastung die Sache genau. "Unausgelastet"
> wäre sprachlich vielleicht ein bisschen eleganter als "nicht
> ausgelastet".

Wie wäre "unbeschäftigt"? Ich finde das Mouseover sollte möglichst kurz
sein, daher wäre mir ein einzelnes Wort lieber... Ideal (allerdings 
Entwicklersache) wäre es die negative Aussage ganz zu vermeiden und im 
Mouseover positiv den Auslastungsgrad zu melden...

>> 3. Bei der Druckeranzeige in kprinter sowie im 
>> kcontrol-Konfigurierungsmodul behaupten die Drucker "inaktiv" zu
>> sein. Gemeint ist aber wohl "unbeschäftigt". Ein neuerer
>> Linux-Konvertit dachte der Drucker wäre defekt!
> 
> 
> Statt "inaktiv" ist mir auch schon begegnet "gelangweilt" (ich glaube
> in Webmin). Lustig.

Stimmt, da habe ich auch schon gestutzt. :-) AI im Druckwerk?

> Ich habe mit "inaktiv" keine Probleme. Unter
> Windows heisst der Status aber "bereit", oder? Das ist ja eigentlich
> das, was der Benutzer wissen muss. Der Druckerverwalter hingegen
> sollte wissen, ob ein Drucker gerade druckt oder nichts tut (=inaktiv
> ist) - wenn der Drucker verwendet wird, dann sollte er ihn z.B. nicht
> gerade löschen oder umkonfigurieren...

Der Druckerverwalter weiß aber doch auch, dass er einen unbeschäftigten 
Drucker bearbeiten darf, einen beschäftigten dagegen nicht. Außerdem 
sollte das einheitlich sein m.E.
"bereit" ist eine unschöne Übersetzung von "ready". Ich bin klar für 
"unbeschäftigt".


mfG Moritz Moeller-Herrmann



More information about the kde-i18n-de mailing list