Re: Automatisches einpflegen von neuen Strings in eine Übersetzungsdatei?

Oliver Dörr oliver at doerr-privat.de
Sat Aug 14 19:39:27 CEST 2004



Thomas Reitelbach wrote:

>On Tuesday 10 August 2004 19:04, Oliver Dörr wrote:
>  
>
>>Hallo zusammen,
>>
>>kurze Frage zum Thema Übersetzungen. Wenn ich digikam übersetze habe ich
>>das Problem, dass sich da zwischendurch niochmal ein paar Strings
>>ändern. Im Prinzip kein Problem, allerdings fehlen die dann in meiner
>>"leicht" veralteten .po Datei. Dibt es irgendeine Möglichkeit aus der
>>existierenden (mit Übersetzungen) und der neuen (ohne Übersetzungen)
>>eine neue teilübersetzte zu machen?
>>
>>Ok, ich weiss, dass es da etwas gibt, weil Gilles es damals auf
>>Sourceforge für sämtliche Übersetzer zentral gemacht hat, aber wie?
>>    
>>
>
>Das Programm heist msgmerge.
>
>  
>
Klasse, genau das Program war es!

Viele Dank
Oliver
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20040814/2146fb1c/attachment.html


More information about the kde-i18n-de mailing list