Übersetzungsproblem

Stefan Bogner sbogner at suse.de
Tue Aug 3 16:47:41 CEST 2004


Arnold Krille wrote:

> Also in kdemultimedia ist der Tag übersetzt mit Meta-Info. Ein Tagger wäre
> also ein Meta-Infoeditor.
>
> Ich hätte ja damals auch gerne das Tag gelassen, aber die Regeln sind nun
> mal, das so viel wie möglich übersetzt werden soll. Und wenn ich mir zum
> Beispiel meinen Vater anschaue, dann ist Meta-Info auf jeden Fall
> verständlicher als Tag...

Ich glaube mein Vater wüsste weder etwas mit "Tag" noch mit "Meta-Information" 
anzufangen ;)

Okay, dann einigen wir uns also auf "Meta-Informationen" für "Tag". Dann werde 
ich das auch so übernehmen.

Stefan


More information about the kde-i18n-de mailing list