PO-Vorspann und Copyrights

Marco Wegner kde-i18n-de@mail.kde.org
Tue, 12 Nov 2002 12:48:19 +0100


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On Tuesday 12 November 2002 10:11, Thomas Diehl wrote:
> Wie auch immer: Das, was wir vermutlich brauchen (Copyright-Vermerk mit=
 dem
> =DCbersetzernamen samt automatischem Herausoperieren des FSF-Eintrags)
> scheint ja schon gro=DFteils zu gehen, wenn mir auch nicht immer ganz k=
lar
> ist, welche Kombination von Eintr=E4gen in den KBabel-Einstellungen was=
 genau
> bewirkt. Kann aber auch mit der alten Beta-Version zusammenh=E4ngen, di=
e ich
> hier habe.

"Update translator copyright" bewirkt, dass solche Zeilen wie
# Copyright (C)
# Marco Wegner <mail@marcowegner.de>, 2002
gleich relativ am Anfang der PO-Datei stehen.

Die drei anderen Einstellungen beziehen sich nur auf das FSF-Copyright. I=
n den=20
Templates stehen solche Zeilen wie=20
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
Wenn "Remove copyright if empty" ausgew=E4hlt ist, dann wird diese Zeile=20
komplett gel=F6scht (wenn noch keine Jahreszahl vorhanden ist) und durch =
das=20
weiter oben beschriebene "translator copyright" ersetzt. Ist jedoch "Upda=
te=20
copyright" ausgew=E4hlt, dann erscheint in etwa dieses:
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Marco Wegner <mail@marcowegner.de>, 2002
Na ja, und bei "Do not change" wird eben nichts an dem FSF-Copyright ge=E4=
ndert,=20
sodass dann etwa so etwas in der Datei steht:
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Marco Wegner <mail@marcowegner.de>, 2002

Viele Gr=FC=DFe,
Marco

- --=20
mail@marcowegner.de
dubbleu@web.de
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.1-cvs (GNU/Linux)

iD8DBQE90OqMX3rotM03gSgRArzeAJ9mA7Oa5+vTy/sLrPcSpq1Ow24BIgCfbIfe
TafkzZ+8cEdWNfNe5fdSA7w=3D
=3DAb4m
-----END PGP SIGNATURE-----